Clinical Trial Support осуществляет переводы всех видов документации для клинических исследований, включая протоколы, отчеты, договоры и нормативную документацию. Переводя информированные согласия, мы приведем их в соответствие с требованиями Комитета по этике при Федеральной службе по надзору в сфере здравоохранения и социального развития. Для переводов доверенностей и апостилей обеспечим нотариальное заверение. Также мы возьмем на себя переводы всех сопутствующих текстов от статей с результатами клинических исследований до тематических интернет-сайтов.

Адекватность и абсолютная точность перевода документации гарантируется тем, что наряду с медицинским редактором каждый специалист отдела переводов Clinical Trial Support имеет многолетний опыт работы в области лингвистики, имеет высшее медицинское образование и знаком с процессом проведения клинических исследований. Работая оперативно, наши переводчики, используя корректную медицинскую терминологию, сформируют текст так, чтобы он читался однозначно, не допуская неверных трактовок и интерпретаций. Каждый переведенный документ Clinical Trial Support подтверждается соответствующим сертификатом.

Вместе с бескомпромиссной точностью переводов мы гарантируем строжайшую конфиденциальность всей информации, передаваемой вами любому подразделению Clinical Trial Support.

Логин:
Пароль:
Регистрация
Забыли свой пароль?